I’d taken Tuesday off this week to cover the last day of the school holidays so it was a four-day week for me. It was a pretty busy four days, though, involving many projects. I had some app related duties to attend to, including setting up a Google Play developer account for people in Sports and Recreation and meeting with Adam Majumdar from Research and Innovation about plans for commercialising apps in future. I also did some further investigation into locating the Anglo-Norman Dictionary data, created a new song story for RNSN and read over Thomas Clancy’s Iona proposal materials one last time before the documents are submitted. I also met with Fraser Dallachy to discuss his Scots Thesaurus plans and will spend a bit of time next week preparing some data for him.
Other than these tasks I split my remaining time between SCOSYA and DSL. For SCOSYA we had a team meeting on Wednesday to discuss the public atlas. There is only about a month left to complete all development work on the project and I was hoping that the public atlas that I’d been working on recently was more or less complete, which would then enable me to move on to the other tasks that still need to be completed, such as the experts interface and the facilities to manage access to the full dataset. However, the team have once again changed their minds about how they want the public atlas to function and I’m therefore going to have to devote more time to this task than I had anticipated, which is rather frustrating at this late stage. I made a start on some of the updates towards the end of the week, but there is still a lot to be done.
For DSL we finally managed to sort out the @dsl.ac.uk email addresses, meaning the DSL people can now use their email accounts again. I also investigated and fixed an issue with the ‘v3’ version of the API which Ann Ferguson had spotted. This version was not working with exact searches, which use speech marks. After some investigation I discovered that the problem was being caused by the ‘v3’ API code missing a line that was present in the ‘v2’ API code. The server automatically escapes quotes in URLs by adding a preceding slash (\). The ‘v2’ code was stripping this slash before processing the query, meaning it correctly identified exact searches. As the ‘v3’ code didn’t get rid of the slashes it wasn’t finding the quotation mark and was not treating it as an exact search.
I also investigated why some DSL entries were missing from the output of my script that prepared data for Solr. I’d previously run the script on my laptop, but running it on my desktop instead seemed to output the full dataset including the rows I’d identified as being missing from the previous execution of the script. Once I’d outputted the new dataset I sent it on to Raymond for import into Solr and then I set about integrating full-text searching into both ‘v2’ and ‘v3’ versions of the API. This involved learning how Solr uses wildcard characters and Boolean searches, running some sample queries via the Solr interface and then updating my API scripts to connect to the Solr interface, format queries in a way that Solr could work with, submit the query and then deal with the results that Solr outputs, integrating these with fields taken from the database as required.
Other than the bibliography side of things I think that’s the work on the API more or less complete now (I still need to reorder the ‘browse’ output). What I haven’t done yet is to work on the advanced search pages of the ‘new’ and ‘sienna’ versions of the website to actually work with the new APIs, so as of yet you can’t perform any free-text searches through these interfaces but only directly through the APIs. Working to connect the front-ends fully to the APIs is my next task, which I will try to start on next week.