I spent Monday this week creating the Android version of the ‘Basics of English Metre’ app, which took a little bit of time as the workflow for creating and signing apps for publication had completely changed since the last time I created an app. The process now uses Android Studio, and once I figured out how it all worked it was actually a lot easier than the old way that used to involve several command-line tools such as zipalign. By the end of the day I had submitted the app and on Tuesday both the iOS and the Android version had been approved and had been added to the respective stores. You can see the iOS version here: https://itunes.apple.com/us/app/the-basics-of-english-metre/id1262414928?mt=8 and the Android version here: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.gla.stella.metre&hl=en_GB&pcampaignid=MKT-Other-global-all-co-prtnr-py-PartBadge-Mar2515-1. The Web version is also available here: http://www.arts.gla.ac.uk/stella/apps/web/metre/.
On Friday I met with Stuart Gillespie in English Literature to discuss a new website he requires. He has a forthcoming monograph that will be published by OUP and he needs a website to host an ‘Annexe’ for this publication. Initially it will just be a PDF but it might develop into something bigger with online searches later on. Also this week I had a further email conversation with Thomas Clancy about some potential place-name projects that might use the same system as the REELS project and I had a chat with someone from the KEEP archive if Suffolk about hosting the Woolf short story digital edition I’ve created.
I spent the rest of the week getting back into the visualisations I’ve been making using data from the Historical Thesaurus for the Linguistic DNA project. It took me some time to read through all of the documentation again, look through previously sent emails and my existing code and figure out where I’d left things off several weeks ago. I created a little ‘to do’ list of things I need to do with the visualisations. My ‘in progress’ versions of the sparklines went live when the new version of the Historical Thesaurus was launched at the end of June (see http://historicalthesaurus.arts.gla.ac.uk/sparklines/) but these still need quite a bit of work, firstly to speed up their generation and secondly to make sure the data actually makes sense when a period other than the full duration is specified. The pop-ups that appear on the visualisations also need to be reworked when looking at shorter periods too as the statistics contained currently refer to the full duration.
I didn’t actually tackle any of the above during this week as instead I decided to look into creating a new set of visualisations for ‘Deviation in the LDNA period’ instead. Marc had created a sort of heatmap for this data in Excel and what I needed to do was create a dynamic, web-based version of this. I decided to use the always useful D3.js library for these and rather handily I found an example heatmap that I could use as a basis for further work: http://bl.ocks.org/tjdecke/5558084. Also via this I found some very handy colour scales that I could use for the heatmap and I’ll no doubt use for future visualisations: https://bl.ocks.org/mbostock/5577023
The visualisation I created is pretty much the same as the spreadsheet – increasingly darker shades of green representing positive numbers and increasingly darker shades of blue representing negative numbers. There are columns for each decade in the LDNA period and rows for each Thematic Heading.
I’ve split the visualisation up based on the ‘S1’ code. It defaults to just showing the ‘AA’ headings but using the drop-down list you can select another heading, e.g. ‘AB’ and the visualisation updates, replacing the data. This calls a PHP script that generates new data from the database and formats it as a CSV file. We could easily offer up the CSV files to people too if they would want to reuse the data.
Note that not all of the ‘S1’ Thematic Headings appear in the spreadsheet or have ‘glosses’. E.g. ‘AJ Matter’ is not in the spreadsheet and has no ‘gloss’ so I’ve had to use ‘AJ01 Alchemy’ as the ‘group’ in the drop-down list, which is probably not right. Where there is no ‘S1’ heading (or no ‘S1’ heading that has a ‘gloss’) the ‘S2’ heading appears instead.
Here’s a screenshot of the visualisation, showing Thematic Heading group ‘AE Animals’:
In the ‘live’ visualisation (which I can’t share the URL of yet) if you hover over a thematic heading code down the left-hand edge of the visualisation a pop-up appears containing the full ‘gloss’ so you can tell what it is you’re looking at. Similarly, if you hover over one of the cells a pop-up appears, this time containing the decade (helpful if you’ve scrolled down and the column headings are not visible) and the actual value contained within the cell.
Rather than make the cells square boxes as in the example I started with, I’ve made the boxes rectangles, with the intention of giving more space between rows and hopefully making it clearer that the data should primarily be read across the way. I have to say I rather like the look of the visualisation as it brings to mind DNA sequences, which is rather appropriate for the project.
I experimented with a version of the page that had a white background and another that had a black background. I think the white background actually makes it easier to read the data, but the black background looks more striking and ‘DNA sequency’ so I’ve added in an option to switch from a ‘light’ theme to a ‘dark’ theme, with a nice little transition between the two. Here’s the ‘dark’ theme selected for ‘AB Life’:
There’s still probably some further work to be done on this, e.g. allowing users to in some way alter the cell values based on limits applied, or allowing users to click through from a cell pop-up to some actual words in the HT or something. I could also add in a legend that shows what values the different shades represent. I wasn’t sure whether this was really needed as you can tell by hovering over the boxes anyway. I’ll see what Marc and Fraser suggest when they have a chance to use the visualisations.
This was my first week back after a very relaxing two weeks of holiday, and in fact Monday this week was a holiday too so it was a bit of a short week. I spent some time doing the usual catching up with emails and issues that had accumulated in my absence, including updating access rights for the SciFiMedHums site, investigating an issue with some markers not appearing on the atlas for SCOSYA, looking into an issue that Luca had emailed me about, fixing some typos on the Woolf short story site and speaking to the people at the KEEP archive about hosting the site, and giving some feedback on the new ARIES publicity materials. I also spent the best part of a day on AHRC review duties.
On Tuesday I met with Kirsteen McCue and her RA Brianna Robertson about a new project that is starting up about romantic national song. The project will need a website and some sort of interactive map so we met to discuss this. Kirsteen was hoping I’d be able to set up a site similar to the Burns sites I’ve done, but as I’m no longer allowed to use WordPress this is going to be a little difficult. We’re going to try and set something up within the University’s T4 structure, but it might not be possible to get something working the way Kirsteen was hoping for. I sent a long email to the University’s Web Team asking for advice and hopefully they’ll get back to me soon.
I spent the rest of the week returning to App development. I’m going to be working on a new version of the ARIES app soon, so I thought it would be good to get everything up to date before this all starts up. As I expected, since I last did any app development all the technical stuff has changed – a new version of Apache Cordova, new dependencies, new software to install, updates to XCode, a new requirement to install Android Studio etc etc. Getting all of this infrastructure set up took quite a bit of time, especially the installation of a new piece of required software called ‘Cocoabeans’ that took an eternity to set up.
With all this in place I then focussed on creating the app version of ‘The Basics of English Metre’, which is a task that has been sitting in my ‘to do’ list for many months now. I managed to create the required iOS and Android versions and installed them on my devices for testing. All appeared to be working fine so I then set to work creating all of the files that are necessary to actually publish the App online. I started with the iOS version. This required the creation of 14 icon files and 10 launch screen images, which was a horrible tedious task. I then needed to create several screenshots of the App store., which required getting screenshots from an iPad Pro (which I don’t have). Thankfully XCode has an iOS simulator, which you can use to boot up your app and get screenshots. However, although the simulator was working for the app earlier in the week, when I came to take the screenshots the app build just kept on failing when deploying to the simulator. Rather strangely, the app would build just fine when deploying to me actual iPad, and also when building to an Archive file for submission to the store. I spent ages trying to figure out what the problem was, but just couldn’t get to the bottom of it. In the end I had to create a new version of the app, and this thankfully worked, so I guess there was some sort of conflict or corruption in the code for the first version. With this out of the way I was able to take the screenshots, complete the App Store listings, upload my app file and submit the app for inclusion. I managed to get this done on Friday afternoon so hopefully sometime next week the app will be available for download. I didn’t have time to complete and submit the Android version of the app, so this is what I’ll focus on at the start of next week.
On Friday this week I attended the Kay Day event, a series of lectures to commemorate the work of Christian Kay. It was a thoroughly interesting event with some wonderful talks and some lovely introductions where people spoke about the influence Christian had on their lives. The main focus of the event was the Historical Thesaurus, and it was at this event that we officially launched the new versions of the main HT website and the Thesaurus of Old English website, which I have been working on over the past few weeks. You can now see the new versions here http://historicalthesaurus.arts.gla.ac.uk/ and here: http://oldenglishthesaurus.arts.gla.ac.uk/. We’ve had some really good feedback about the new versions and hopefully they will prove to be great research tools.
In the run-up to the even this week I spent some further time on last-minute tweaks to the websites. On Monday I finished my major reworking of the TOE browse structure, which I had spent quite a bit of time on towards the end of last week. The ‘xx’ categories now all have no child categories. This does look a little strange in some places as these categories are now sometimes the only ones at that level without child categories, and in some cases it’s fairly clear that they should have child categories (e.g. ’11 Action and Utility’ contains ’11 Action, operation’ that presumably then should contains ’11.01 Action, doing, performance’). However, the structure generally makes a lot more sense now (no ‘weaving’ in ‘food and drink’!) and we can always work on further refinement of the tree structure at a later date.
I also updated the ‘jump to category’ section of the search page to hopefully make it clearer what these ‘t’ numbers are. This text is also on the new HT website. I also fixed the display of long category titles that have slashes in them. In Firefox these were getting split up over multiple lines as you’d expect, but Chrome was keeping all of the text on one long line, thus breaking out of the box and looking a bit horrible. I have added a little bit of code to the script that generates the category info to replace slashes with a slash followed by a zero-width space character (). This shouldn’t change the look of the titles, but means the line will break on the slashes if the text is too long for the box. I also fixed the issue with subcategory ‘cite’ buttons being pushed out of the title section when the subcategory titles were of a certain long length.
I also noticed that the browser’s ‘back’ button wasn’t working when navigating the tree – e.g. if you click to load a new category or change the part of speech you can’t press the ‘back’ button to return to what you were looking at previously. I’m not sure that this is a massive concern as I don’t think many people actually use the ‘back’ button much these days, but when you do press it the ‘back’ button the ‘hash’ in the URL changes, but the content of the page doesn’t update, unless you then press the browser’s ‘reload’ button. I spent a bit of time investigating this and came up with a solution. It’s not a perfect solution as all I’ve managed to do is to stop the browsing of the tree and parts of speech being added to the user’s history, therefore no matter how much clicking around the tree you do if you press ‘back’ you’ll just be taken to the last non-tree page you looked at. I think this is acceptable as the URL in the address bar still gets updated when you click around, meaning you can still copy this and share the link, and clicking around the tree and parts of speech isn’t really reloading a new page anyway. I’d say it’s better than the user pressing ‘back’ and nothing updating other than the ID in the URL, which is how it currently worked.
Other than Historical Thesaurus matters, I spent some time this week on other projects. I read through the job applications for the SPADE RA post and met with Jane to discuss these. I also fixed a couple of issues with the SCOSYA content management system that had crept in since the system was moved to a new server a while back. I also got my MacOS system and XCode up to date in preparation for doing more app work in the near future.
I spent the remainder of my week updating the digital edition of the Woolf short story that I’ve been working on for Bryony Randall’s ‘New Modernist Editing’ project. Bryony had sent the URL out for feedback and we’d received quite a lot of useful suggestions. Bryony herself had also provided me with some updated text for the explanatory notes and some additional pages about the project, such as a bibliography.
I made some tweaks to the XML transcription to fix a few issues that people had noticed. I added in ‘Index’ as a title to the index page and I’ve added in Bryony’s explanatory text.
I relabelled ‘Edition Settings’ to ‘Create your own view’ to make it clearer what this option is. I moved the ‘next’ and ‘previous’ buttons to midway down the left and right edges of the page, and I think this works really well as when you’re looking at the text it feels more intuitive to ‘turn the page’ at the edges of what you’re looking at. It also frees up space for additional buttons in the top navigation bar.
I made the ‘explanatory notes’ a dotted orange line rather than blue and I removed the OpenLayers blue dot and link from the facsimile view to reduce confusion. In the ‘create your own view’ facility I made it so that if you select ‘original text’ this automatically selects all of the options within it. If you deselect ‘original text’ the options within are all deselected. If ‘Edited text’ is not selected when you do this then it becomes selected. If ‘Original text’ is deselected and you deselect ‘Edited text’ then ‘Original text’ and the options within all become selected. This should hopefully make it more difficult to create a view of the text that doesn’t make sense.
I also added in some new interpretations to the first handwritten note, as this is still rather undecipherable. I created new pages for the ‘further information’, ‘how to use’ and ‘bibliography’. These are linked to from the navigation bar of the pages of the manuscript, in addition to being linked to from the index page text. A link appears allowing you to return to the page you were looking at if you access one of these pages from a manuscript page. I think the digital edition is looking rather good now, and it was good to get the work on this completed before my holiday. I can’t share the URL yet as we’re still waiting on some web space for the resource at The KEEP archives. Hopefully this will happen by the end of July.
I will be on holiday for the next two weeks now so no further updates from me until later on in the summer.